제 목 : She lost her temper!
이 름  |     운영자 작성일  |   2012-01-19
파일  |     조회수  |   21330
She lost her temper!
화를 터뜨렸어!
<오늘의 테마회화>
May: What's wrong John? You look worried.
John: Well, I need your advice, May. My sister let her friend borrow her car the other day, but the girl ended up in a minor accident with another car.
May Oh, no. Was anyone hurt?
John: No. Fortunately everyone was all right, but the insurance will surely go up, and my mom can barely afford it.
May: Right. So your mom must have been really angry with her, huh?
John: Yeah. They had a huge fight and my mom told her to get out of the house.
May: And did your sister actually take off?
John: She did and she's living with my dad now. Mom just lost her temper at that time, but she really wants her to come back. Can you think of any way to persuade my sister?
May: I think your sister was wrong. But your mom should have insisted that she contribute toward the increased car insurance instead of kicking her out.
 
* the other day: 며칠 전, 요전 날
* end up ~ing: 결국 ~ 하게 되다
ex) I ended up buying more than I could afford. 결국은 형편에 맞지 않은 금액의 물건을 사고 말았다.
* barely afford it: 가까스로 감당해 내다
* take off: 떠나다, 출발하다
* lose someone's temper: 화를 내다
* kick out: (남을) 쫓아내다, 해고하다
 
May: 무슨 일이야, 존? 걱정스러운 얼굴인데.
John: 아, 네 조언이 필요해, 메이. 여동생이 전번 날에 친구한테 차를 빌려 줬는데, 그 친구가 결국 접촉 사고를 내고 말았어.
May: 오, 저런. 다친 사람은 없고?
John: 없어. 다행이 모두 괜찮은데, 보험료가 확실히 올라갈 거야. 엄마는 그걸 겨우 감당할 형편이고.
May: 그렇구나. 그래서 어머님이 정말 화가 많이 나셨겠네, 그렇지?
John: 응. 둘이 아주 대판 싸우고 엄마는 동생한테 나가라고 했어.
May: 그래서 네 여동생이 정말 집을 나간 거야?
John: 걘 집 나가서 지금 아빠랑 살고 있어. 엄마는 그 순간에는 엄청 화가 났지만, 지금은 정말 그 애가 돌아오길 바라셔. 내 동생을 설득할 좋은 방법이 없을까?
May: 내 생각엔 네 동생이 잘못한 것 같아. 하지만 어머님이 네 동생을 내쫓지 말고 보험료에 얼마를 보태게 했으면 좋았을 거 같아.
 
이번 해에 보험료가 3%로 인상됐어요.