BrentOxphone 가족 여러분, 한 주의 시작, 월요일입니다.
It's the start of the week.
 
오늘은 '심기를 건드리다'라는 표현을 배워 보시겠습니다.
 
심기를 건드리다
=ruffle some feathers
ruffle[러플]:(새가) (깃을) 곤두세우다.   feather[페더]: 깃털
 
새가 화가 나서 깃을 곤두세운 것에서 유래하여 '심기를 건드리다'로 쓰입니다.
 
It will ruffle some feathers if I don't accept his suggestion.
내가 그의 제안(suggestion)을 받아들이지 않으면 그것은 심기를 건드릴 거야.
 
I tried to listen to what she said because I didn't want to ruffle some feathers.
나는 심기를 건드리고 싶지 않아서 그녀가 하는 말을 들으려 애썼어.
 
Did you ruffle some feathers? What happened? 네가 심기를 건드렸니? 뭐가 일어났니?