잔소리꾼
backseat driver
오늘 배워볼 표현은 "잔소리꾼"을 영어로 표현하는 방법이 되겠습니다 :)
이러한 경우 영어로 backseat driver로 표현하는데, 이 말은 뒷좌석에 앉아서 운전석에 있는 사람에게 이렇게 해라 저렇게 해라 쓰잘데 없는, 도움 안되는 참견을 하는 사람을 의미합니다. 물론 직역내용 그대로 사용할 경우는 거의 없겠으며, 흔히 남의 일에 참견하기 좋아하는 잔소리꾼을 지칭합니다.
Example :
John is such a backseat driver. What does he care about my girlfriend?
John은 정말 참견쟁이야. 내 여자친구 대해서 그가 신경쓸 일이 뭔데?
한주 시작 잘 하시길 바랍니다! :)