(Two old friends are talking … )
(두 친한 친구가 말하고 있다.)
LISA: Children! Would you stop making so much noise!
리사: 얘들아! 그만 좀 시끄럽게 할래!
AMANDA: It sounds like your kids are GETTING ON YOUR NERVES.
아만다: 너 아이들이 성가시는 것 같구나.
LISA: They have been lately. They can't even pick their own clothes off the floor FOR HEAVEN SAKES.
리사: 요즘 들어 그래. 세상에 자기 옷도 바닥에 줍질 않아.
AMANDA: Do you talk to them about it?
아만다: 애들한테 그러라고 얘기는 해봤어?
LISA: Almost every day, but they don't listen to me.
리사: 거의 매일 그러는데 내 말은 안들어.
AMANDA: I think you need to GET AWAY for a few days.
아만다: 내 생각엔 너 며칠동안 어디 휴가 좀 가야겠다.
LISA: What are you talking about?
리사: 무슨 말이야?
AMANDA: It would DO YOU GOOD to be by yourself for two or three days.
아만다: 한 이삼일 혼자 지내면 너한테 도움이 될거야.
LISA: Do you really think I need to?
리사: 정말 그렇게 생각해?
AMANDA: I do if you want to have a better relationship with your kids.
아만다: 아이들과 좋게 지내려면 그러는 게 좋다고 생각해.
GET ON (ONE'S) NERVES: 신경을 건드리다, 성가시다
"The baby's crying is getting on my nerves."
"아이 울음소리가 신경을 건드립니다."
GET AWAY: 휴가를 가다
"I think I can get away for a short time this summer."
"올 여름엔 휴가를 짧게 갔다올 수 있을 것 같아."
DO (ONE) GOOD: 도움이 되다
"It did me good to go to the beach today."
"오늘 해변가에 간 게 도움이 됐어."
California International University
|