브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Cloak and dagger"
"비밀과 의문에 가득찬”
"Cloak and dagger"라는 문구는 특히 17세기와 18세기에 드라마와 문학의
세계에서 유래되었습니다. 이는 종종 음모, 간첩 또는 비밀 작전을 포함하는
비밀스럽거나 신비한 활동을 말합니다. "Cloak(망토)"는 은폐와 비밀을 상징
하는 반면 "dagger(단검)"는 위험이나 폭력을 나타냅니다. 이 용어는 특히 스
파이 또는 숨겨진 음모와 관련된 비밀 또는 위험한 모험을 묘사하는 연극과
소설을 통해 대중화되었습니다. 시간이 지남에 따라 비밀, 음모 또는 극적인
속임수와 관련된 모든 것을 설명하는 데 사용되는 더 광범위한 표현으로 발
전했습니다.
예문:
They had a cloak and dagger meeting in the backroom to discuss the
confidential deal.
그들은 비밀스러운 거래를 논의하기 위해 뒷방에서 은밀한 회의를 했다.
The cloak and dagger atmosphere of the novel kept me on the edge
of my seat.
그 소설의 비밀스럽고 긴장감 넘치는 분위기는 나를 손끝에서 긴장하게 만
들었다.
The movie was full of cloak and dagger secrets, with spies hiding in
the shadows.
그 영화는 스파이들이 그림자 속에 숨어 있는 비밀스러운 내용으로 가득했
다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!