브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Age before beauty"
"미보다는 나이가 중하다”
'Age before beauty'라는 표현은 어떤 상황에서 누군가의 선배나 나이를 먼
저 인정하고 먼저 진행하도록 하는 데 사용되는 유머러스하고 다소 구식인
표현입니다. 19세기에 영어권 국가에서 유래한 것으로, 나이를 존중하고 아
름다움을 칭송하던 당시의 사회적 규범과 예절을 반영합니다. 이 문구는 문
학, 영화, 에티켓 책에 등장했으며 종종 경쾌한 태도나 농담 방식으로 사용되
었습니다. 사회적 규범이 변화함에 따라 그 사용이 줄어들었지만 여전히 영
어 관용어 사전의 일부로 남아 있습니다.
예문:
"Age before beauty," she joked, stepping aside to let her grandmother
sit down.
"나이 우선"이라고 농담하며 할머니가 먼저 앉도록 자리를 양보했다.
The young man laughed and said, "Age before beauty," as he held the
door open for his elder colleague.
젊은 남자는 웃으며 "나이 우선"이라고 말하며 나이 많은 동료에게 문을 열
어주었다.
"Age before beauty," she quipped, allowing her senior coworker to
speak first at the meeting.
"나이 우선"이라고 농담하며 선배 동료가 회의에서 먼저 발언하도록 했다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!