브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Absence makes the heart grow fonder"
"옆에 없으면 더 애틋해지는 법”
"Absence makes the heart grow fonder"라는 문구는 영국의 시인이자 극작
가인 토마스 헤인즈 베일리(Thomas Haynes Bayly)가 1602년에 쓴 시의 한
구절에서 유래한 것으로 알려져 있습니다. 전체 줄은 "Absence makes the
heart grow fonder; Distance makes the love grow stronger. (부재는 마음을
더욱 애틋하게 만들고, 거리가 멀어지면 사랑이 더욱 강해진다.)"라고 되어
있습니다. 표현된 감정은 누군가 또는 사물과 떨어져 있으면 애정과 그리움
이 커질 수 있음을 암시합니다. 시간이 지나면서 이 문구는 이별이 다른 사람
이나 사물에 대해 느끼는 감사와 애정을 강화할 수 있다는 생각을 전달하는
데 사용되는 일반적인 속담이 되었습니다.
예문:
After spending a semester studying abroad, I realized that absence
truly makes the heart grow fonder, as I missed my family more than
ever.
한 학기를 유학하고 나니, 그 어느 때보다 가족을 그리워하고 부재로 인해
마음이 더욱 애틋해진다는 것을 깨달았습니다.
When my best friend moved to another city, I understood how
absence makes the heart grow fonder, and our reunions became even
more special.
나의 가장 친한 친구가 다른 도시로 이사했을 때 부재가 어떻게 마음을
더욱 애틋하게 만들고 우리의 재회가 더욱 특별해졌는지 이해했습니다.
Being apart from my hometown for several years made me realize
that absence makes the heart grow fonder, and I now cherish my
visits back home even more.
몇 년 동안 고향을 떠나 있으면서 고향이 없다는 것이 마음을 더욱 애틋하게
한다는 것을 깨닫게 되었고, 이제는 고향 방문을 더욱 소중히 여기게 되었습
니다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!