브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"A word in your shell-like (ear)"
"귓속말을 하다”
"A word in your shell-like"라는 문구는 영국 영어에서 사적인 대화를 나누거
나 누군가에게 메시지를 전달한다는 의미로 사용되는 속어 표현입니다.
"shell-like"이라는 용어는 조개 모양에 비유하여 사람의 귀를 가리키는 구어
체 방식입니다. 이 문구는 단어가 원래 단어와 운율이 맞는 문구로 대체되는
연설 형식인 코크니 운율 속어에서 유래했을 가능성이 높습니다. 이 경우에
는 "shell-like"가 "ear"와 운율이 맞습니다. 시간이 지남에 따라 이 문구는 원
래 방언을 넘어 정보를 개인적으로 공유하려는 의도를 나타내는 장난스럽고
비공식적인 방법으로 더 널리 알려지고 사용되었습니다.
예문:
"Hey, can I have a word in your shell-like? I have something important
to tell you."
"저기, 귀에 꼭 해야 할 얘기가 있어요. 중요한 거에요."
"Could you lend me your shell-like for a moment? There's something I
need to discuss."
"잠깐 귀를 좀 빌려주실 수 있나요? 논의할 게 있어서요."
"Come here, I need to have a word in your shell-like about tomorrow's
plans."
"여기로 와보세요, 내일 계획에 대해 얘기할게 있어요."
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!