브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"A tissue of lies"
"거짓말투성이”
"A tissue of lies"이라는 문구는 17세기 영국 극작가 윌리엄 콩그리브
(William Congreve)의 1693년 작품 "The Old Bachelor"에서 유래된 것으로
추정됩니다. 2막 1장에서는 한 인물이 다른 인물에게 "He has told you
nothing but a tissue of lies. (그는 너한테는 거짓말만 했을 뿐인데.)" 이 문
맥에서 "tissue"라는 문구는 천을 의미하며, 이는 거짓말이 천처럼 함께 짜여
져 있음을 의미합니다. 시간이 지나면서 이 문구는 허위의 집합체나 완전히
조작된 이야기를 의미하게 되었습니다. 복잡하게 서로 연결되거나 서로 엮여
응집력 있지만 거짓된 이야기를 형성하는 일련의 거짓말을 설명하는 데 자
주 사용됩니다.
예문:
When the truth finally emerged, it became clear that his entire story
was just a tissue of lies.
마침내 진실이 드러났을 때, 그의 이야기 전체가 단지 거짓말투성이에 불과
하다는 것이 분명해졌습니다.
The politician's promises turned out to be nothing more than a tissue
of lies to win votes.
정치인의 공약은 표를 얻기 위한 거짓말에 불과한 것으로 드러났다.
She realized that her friend's excuses were merely a tissue of lies to
avoid taking responsibility.
그녀는 친구의 변명이 책임을 회피하기 위한 거짓말에 불과하다는 것을 깨
달았습니다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!