브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"A nod is as good as a wink"
"더 이상의 설명은 불필요하다”
"A nod is as good as a wink"는 말은 노골적인 말이나 행동보다는 미묘한
의사소통이 효과적이라는 점을 강조하는 속담입니다. 이는 특히 양 당사자가
기본 의미에 대한 이해를 공유하는 상황에서 간단한 제스처나 힌트가 보다
직접적인 형태의 의사소통과 동일한 메시지를 전달할 수 있음을 시사합니다.
비록 정확한 유래는 불확실하지만, 이 표현은 영국의 민간전승이나 상식에서
유래했을 가능성이 높으며, 일상 대화에서 사용되면서 점차 발전하여 대인
의사소통에서 비언어적 단서나 미묘한 힌트를 인식하고 해석하는 것의 중요
성을 강조합니다.
예문:
When I asked my friend if he wanted to join us for dinner, he just
gave me a nod, so I guess a nod is as good as a wink.
친구에게 저녁 같이 먹자고 물었을 때 그는 그저 고개를 끄덕였으니, 끄덕임
이야 눈짓만큼 효과적이었다.
I didn't need to say anything; a nod was as good as a wink to let him
know we were leaving soon.
나는 아무 말도 할 필요가 없었다. 곧 떠날 거라는 뜻을 전달하기에는 고개
끄덕임이 눈짓만큼 효과가 있었다.
The boss didn't explicitly say we could leave early, but when she
glanced at the clock and smiled, we all knew a nod was as good as a
wink.
상사는 우리가 일찍 나가도 된다고 명시적으로 말하지 않았지만, 시계를 보
고 미소를 지을 때 우리 모두는 고개 끄덕임이 눈짓만큼 효과가 있다는 걸
알았다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!