제 목 : Cat got your tongue?
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-01-09
파일  |     조회수  |   24457

브랜트폰 가족여러분,

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

"Cat got your tongue?"

 

 

 "부끄러워서 말을 못하다, 꿀먹은 벙어리가 되다”

 

 

 

 

Cat Got Your Tongue - Idiom, Origin & Meaning

 

 

 

 

 

 

 

"Cat got your tongue"라는 표현의 기원은 불확실하며 그 출처를 설명하려

 

 

는 다양한 이론이 있습니다. 한 이론은 과거 선원들이 사용하는 "cat-o'-nine-

 

 

tails(9개의 끈을 단 채찍)"과 연관시켜 항해적 연관성을 제안하며, 채찍으로

 

 

처벌을 받은 후 말을 주저하게 되어 'cat got your tongue'라는 표현이 나온

 

 

것일 수 있다고 말합니다. 또 다른 이론은 거짓말쟁이나 다른 사람을 헐뜯는

 

 

사람들의 혀를 자르고 그것을 고양이에게 먹이는 고대 중동의 관습을 암시

 

 

합니다. 이러한 흥미로운 이론에도 불구하고 정확한 기원은 여전히 불분명하

 

 

며, 이제 이 표현은 말하는 데 있어 누군가의 침묵이나 주저함을 의문할 때

 

 

일반적으로 사용됩니다.

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

Why are you hesitating to speak? Cat got your tongue?

 

 

왜 말을 망설이고 있어? 꿀 먹은 벙어리가 됐니?

 

 

 

 

 

 

You've been unusually quiet lately—cat got your tongue?

 

 

요즘 유난히 조용하군요. 꿀먹은 벙어리가 되었나요?

 

 

 

 

 

 

I was expecting a response from you, but it seems like the cat got

 

 

your tongue.

 

 

당신의 반응을 기대하고 있었는데, 꿀먹은 벙어리가 된 것 같네요.

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!