브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Not my cup of tea"
"내 취향이 아닌 것”
"Not my cup of tea"라는 표현은 20세기 초에 영국에서 유래되었으며 개인
의 취향을 나타내는 비유로 사용됩니다. 보통 글자 그대로의 음료를 의미하
지만, 이 관용구에서는 개인의 취향이나 선호도를 상징합니다. 이 표현은 영
국 영어에서 인기를 얻었고 결국 다른 영어권 지역으로 확장되었습니다. 일
반적으로 어떤 것이 개인의 취향이나 선호에 맞지 않음을 나타내며, 관심이
나 즐거움이 없다는 것을 암시합니다. 이 비유의 사용은 영국에서 차 마시기
와 관련된 문화적인 연관성을 반영하여 취향과 선택의 개인적인 특성을 강
조하는 것으로 보입니다.
예문:
Action movies are not my cup of tea; I prefer romantic comedies.
액션 영화는 제 취향이 아니에요. 로맨틱 코미디를 선호해요.
Classical music is not my cup of tea; I enjoy listening to rock and pop.
클래식 음악은 제 취향이 아니에요. 록과 팝을 듣는 걸 즐겨요.
Early morning workouts are not my cup of tea; I prefer exercising in
the evening.
아침 운동은 제 취향이 아니에요. 저녁에 운동하는 것을 선호해요.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!