I'll keep my fingers crossed
A : You are meeting Mr. Kim for the contract today, right?
오늘이 계약서 때문에 김씨를 만나기로 했죠?
B : Yes! At 4. I'm a bit nervous. I heard that he's a hard nut to crack.
네! 4시에요. 약간 긴장되네요. 듣기로는 대하기 힘든 사람이라고 하던데요.
A : I'm pretty much sure you can persuade him to work with us.
난 자기가 설득할 수 있을 거라고 믿어.
B : All I've heard is that he is already interested in working with us.
제가 듣기로는 그가 벌써 저희 회사에서 일하는 것에 관심이 있다고 하던데요.
A : I'll keep my fingers crossed.
내가 잘 되길 빌어 줄게.
관련단어
- hard nut to crack : 대하기 힘든 사람, 다루기 힘든 사람
-
- contract : 계약
-
- Ex 1) The contract holds good for 5 years.
- 그 계약은 5년간 유효합니다.
- Ex 2) The contract is valid until December 31st, 2012.
- 이 계약은 2012년 12월 31일까지 유효합니다.
- ☞ contract note 계약보고서, 매매계약서
- ☞ the termination of one's contract 계약 종료
-
- persuade : 설득하다
-
- be interested in : ~에 관심이 있다.
-
- keep one's fingers crossed : 잘되기를 빌다