브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다 ^^
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"As easy as rolling off a log”
"통나무에서 떨어지는 것처럼 아주 쉬운”
logroll은 (의안을)협력하여 통과시키다, 서로 돕다, 서로 칭찬하다 를 뜻합니다. logrolling은 일반적인 협력을 가리키는 동시에 정치적 결탁 을 뜻하기도 합니다.
미국에서 정치적 결탁의 의미로 쓰인 건 1809년부터입니다. logroll은 직역하면 통나무를 굴리다는 뜻인데, 벌목 산업에서 나온 말입니다. 벌목지에서 가장 중요한 것은 벌목한 나무를 빨리 끌어내 통로를 막지 않게끔 하는 것이었습니다. 한 벌목지에서 여러 벌목업자들이 동시에 일하더라도 그 원칙만큼은 중요하게 생각했기에 서로 힘을 합해 통나무를 굴리곤 했습니다.
벌목지가 아니라 개척 시대에 자기 집을 짓던 관행에서 나온 말이라는 설도 있습니다. 통나를 나르는 일은 혼자 할 수 없었던 바, 마을 사람들이 언젠간 자신도 도움을 받아야 할 것이기에 서로 도움을 주고받는 과정에서 나온 말이라는 것입니다.
as easy as rolling off a log는 (통나무에서 떨어지는 것처럼)아주 쉬운이란 뜻입니다. 일부 사전에는 통나무를 굴리듯이 아주 쉬운으로 나와 있지만, rolling off log는 통나무를 굴리는게 아니라, 굴리다가 떨어지는걸 말합니다. 물 위에서 통나무를 굴리는 건 상당한 기수을 요하는, 매우 어려운 일이었습니다. 그래서 처음 해보는 사람들은 통나무를 굴리다가 물속으로 떨어지곤 했기 때문에 나온 말입니다.
통나무 굴리기는 오늘날에도 인기 있는 동네 스포츠로 살아 있습니다.
Examples:
Blanca told me that learning how to work the ceramics kiln was as easy as rolling off a log.
블랑카는 도자기 가마 일을 하는 걸 배우는 건 아주 쉽다고 말했다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!