二の足を踏む
(にのあしをふむ)
■ 의미
- 주저하다.망설이다.
■ 예문
- 業界(ぎょうかい)で生(い)き残(のこ)るために、
新(あたら)しい分野(ぶんや)を開拓(かいたく)すべきだとは思(おも)うのですが、
どうしても二(に)の足(あし)を踏(ふ)んでしまいます
업계에서 살아남기 위해 새로운 분야를 개척해야 하다고 생각하지만, 아무래도 망설여집니다.
- 大金(たいきん)がかかるので、
二(に)の足(あし)を踏(ふ)む
거금이 들어가서 망설이다.
내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과 함께 찾아뵙겠습니다.
감사합니다.