I beat it into his head.
제가 몇 번이고 그에게 말해 줬어요.
이웃에 있는 상점에서 유용하게 쓸 수 있는 표현들에 대해서 알아봅니다. 주요 표현의 beat something into a person’s head는 ‘누군가에게 주입식으로 무엇을 가르치다’라는 의미입니다.
M : Ma’am I have asked you many times to rewind the videos you return.
W : But it’s my husband’s fault. I beat it into his head, but he always forgets.
M : Well, I’m sorry, but you’re not leaving me any choice but to charge you the late fee.
W : Ok, but mark my words, I’ll never step foot in this place again!
남 : 아주머니, 비디오 테이프를 되 감아서 반납해달라고 몇 번이나 부탁드렸잖아요.
여 : 제 남편 잘못이에요. 몇 번이나 말해줬는데도 항상 잊어버리네요.
남 : 죄송하지만 연체료를 내시는 수밖에 없겠네요.
여 : 좋아요. 하지만 잘 들어요, 다시는 이 비디오 가게에 안 와요!
·I remind him again and again, but he always forgets.
제가 귀가 따갑게 얘기해 주지만 그는 항상 잊어버려요.