白を切る
(しらをきる)
■ 의미
- 시치미 떼다. 모르는 체 하다.
(=しらばくれる)
■ 예문
- 証拠さえ挙がらなければ、
白を切るつもりだったのに、、
しょうこさえあがらなければ、
しらをきるつもりだったのに、、
증거만 없다면 딱 잡아뗄 작정이었는데..
- 何人も目撃者がいるのに、
彼は財布を盗んでいないと白を切りました
なんいんももくげきしゃがいるのに、
かれはさいふをぬすんでいないとしらをきりました
몇명이나 목격자가 있는데도,
그는 지갑을 훔치지 않았다고 시치미를 뗐습니다.
내일도 즐겁고 유익한 일본어 표현과 함께 찾아뵙겠습니다.
감사합니다.