브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다 ^^
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Frog in the throat"
"목이 잠기다, 목이 쉬었다”
‘Frog in the throat’
직역하면 ‘목에 개구리가 있다’ 인데요.
말을 할 때 마다 목소리가 개구리 소리처럼
탁하게 나온다고 해서 생긴 말입니다.
목이 너무 건조해서 기침이 나올 것 같은, 목이 쉰 상태를 의미합니다.
example :
I can’t speak more clearly. I have a frog in my throat.
이제 똑바로 말을 못 하겠어. 목이 잠겼거든.
Even when I was little, other kids would ask
if I had a frog in my throat. I just have a raspy voice.
나는 어릴 때부터 다른 아이들이 목이 쉬었냐고 물어보곤 했다.
난 그냥 탁한 목소리를 가진 것 뿐인데.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!