브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다 ^^
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Stab someone in the back"
"배신하다, 뒤통수를 치다”
Stab someone in the back
일상생활에서 원어민들이 많이 쓰는 표현입니다.
Stab (찌르다) 라는 단어가 들어가 그대로 해석하면
‘등 뒤에서 누군가를 찌르다’ 입니다.
문맥에 따라 직역해서 쓰이기도 하지만 다른 의미로
‘믿었던 사람을 배신하다, 뒤통수를 치다’ 입니다.
example :
I can’t believe my sister stabbed me in the back by telling my parents I snuck out of the house last night.
내 여동생이 내가 어젯밤 몰래 외출했다는 사실을 부모님께 말해 날 배신했다는 것을 믿을 수 없다.
I believed that she was my friend but she stabbed me in the back.
나는 그녀가 내 친구라고 믿었지만 그녀는 내 뒤통수를 쳤다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!