Today’s English expression
( 선물 주면서 하는 말 )
저의 작은 감사의 표시입니다, 이 선물 받으세요 :
Please accept this gift as a small token of my appreciation
-> 여러분, 상대에게 선물 주면서 꼭 하는 말이, 변변찮지만 (작지만) 저의 작은 감사의 표시입니다.
라는 한마디이죠. 영어로,
as a small token of my[our] appreciation. 저의(우리의) 작은 감사의 표시로
as a small token of my[our] gratitude 저의(우리의) 작은 감사의 표시로
-> token 은 원래 (명사) 상징, 증거의 뜻이죠. 코인 (coin 동전 )이라는 뜻도 있어서, bus token (버스 토큰).
-> as a token of …. …… 의 표시로
관련 표현들
Please accept this small gift (작은, 변변찮은 선물입니다만) 받으세요
He gave me this gift as a token of our friendship 그는 우리의 우정의 표시로 내게 이 선물을 주었다
A : This is just a tiny little gift to show how I feel about you.
B : Thank you. It is kind of you to think about me.
B : I shall treasure this gift always
** tiny little (구어) 아주 작은
** treasure (동) 소중히 간직하다
A : 이거 저의 당신에 대한 마음을 전하기 위한 아주 작은 선물입니다
B : 감사합니다. 저를 생각해 주시니(너무 친절하십니다)(기쁩니다)
B : 이 선물 항상 소중히 간직하겟습니다
Let’s exchange gifts at Christmas 크리스마스때 선물 교환합시다
< 이 표현도 외우세요 >
-> Can I get this gift wrapped? 이 선물 포장해 주실래요?
** wrap 포장하다