뭔가 (도움이) 필요하시면, 연락주세요. :
If you need anything, just let me know.
-> '뭔가 필요한 게 있으면, 알려주세요' ( If you need anything, just let me know ).
anything 은 '뭔가 하나라도 있으면'의 뜻이고, something 은 '있긴 있는데, 몇개 있는지'
를 나타낸다는 차이가 있습니다. 그래서, 윗 문장에서는 '제가 도와드릴 일이 하나라도
있으면, 연락주세요'의 뜻이 됩니다.
( 윗사람 A가, 부하 B에게, 회의실을 준비해 줘서 고맙다고 합니다 )
A : Thanks for setting up the venue for the meeting. It looks great.
B : You're welcome. I arranged everything according to the instructions
you gave me. If you need anything, just let me know.
My extension is 6528.
A : Great. I appreciate all your had work.
A : 회의장를 준비해 줘서 고맙습니다. 잘 준비된 거 같아요.
B : 아닙니다. 지시해 주신 지침대로 모든 것을 준비했습니다. 뭔가 있으시면, 알려주세요.
제 구내번호는 6528 입니다.
A : 예. 열심히 해 주셔서 감사합니다.
** venue ; 재판지 (공판을 위해서 배심원이 소집되는 장소). (구어) (경기,회의 따위의)
개최지.
-> If you need anything.....
If you need anything else, lust let me know. ( anything else 그 밖에 뭔가 )
If you need anything during the meeting, just let me know.
Mr. Zack,
I've arranged the meeting room in accordance with your instructions.
If you need anything during the meeting, just let me know.
My extension is 6528.
I hope the meeting goes well.
Best,
Kim
젝
당신의 지시에 따라서 회의실을 준비했습니다.
회의중에 뭔가 있으시면 알려 주세요. 제 구내번호는 6528입니다.
회의가 잘 진행되기를 바랍니다.
김
** in accordance with ; ..에 따라서, ....에 일치해서 = according to....
< 이 표현도 외우세요 >
-> I'll be here till 5. My extension is 5678.