제 목 : 亡羊补牢
이 름  |     운영자 작성일  |   2021-12-10
파일  |     조회수  |   2025

 

 

안녕하세요.

 


브랜트폰 가족 여러분:-)

 

 

 

오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

亡羊补牢

 

wáng yáng bǔ láo

 

 

 

소 잃고 외양간 고치다.

 

이미 실패나 손실을 당한 뒤에 대책을 강구하는 것도 차후의 재난에 대비할 수 있다.

 

실패한 후 손질하는 것은 쓸데없다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 亡 wáng:도망하다, 잃다, 죽다, 죽은

 

* 羊 yáng:양

 

* 补 bǔ:보수하다, 보충하다, 공백·공석을 채우다, 보양하다

 

* 牢 láo:우리, 고대의 제사용 가축, 감옥, 굳다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이문장을 직역하면  

 

 소 잃고 외양간 고치다

 

중국에서는 주로 

 

''실패한 후 손질하는 것은 쓸데없다"라는 뜻으로 쓰인다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^