안녕하세요.
브랜트폰 가족 여러분:-)
오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
소 잃고 외양간 고치다.
이미 실패나 손실을 당한 뒤에 대책을 강구하는 것도 차후의 재난에 대비할 수 있다.
실패한 후 손질하는 것은 쓸데없다.
* 亡 wáng:도망하다, 잃다, 죽다, 죽은
* 羊 yáng:양
* 补 bǔ:보수하다, 보충하다, 공백·공석을 채우다, 보양하다
* 牢 láo:우리, 고대의 제사용 가축, 감옥, 굳다
이문장을 직역하면
소 잃고 외양간 고치다
중국에서는 주로
''실패한 후 손질하는 것은 쓸데없다"라는 뜻으로 쓰인다.
오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^