안녕하세요.
브랜트폰 가족 여러분:-)
오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.
杯弓蛇影
bēi gōng shé yǐng
벽에 걸린 활 그림자가 술잔에 비친 것을 뱀으로 잘못 알고 뱀을 삼켰다고 생각하여 병이 난다.
공연한 의혹으로 고민을 하다.
* 杯 bēi:트로피, 잔
* 弓 gōng:활, 모양 또는 작용이 활과 같은 것
* 蛇 shé:뱀
* 影 yǐng:그림자
이문장을 직역하면
벽에 걸린 활 그림자가 술잔에 비친 것을 뱀으로 잘못 알고 뱀을 삼켰다고 생각하여 병이 난다
중국에서는 주로
''공연한 의혹으로 고민을 하다"라는 뜻으로 쓰인다.
오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^