제 목 : A를 B의 탓으로 돌리다
이 름  |     운영자 작성일  |   2012-07-20
파일  |     조회수  |   24194

실생활에서 자주보면서도 잘 사용못하는 표현중의 하나가

attribute A to B = A를 B의 탓으로 돌리다

너무 이 탓으로 돌리다 라는 단어에 얽메이지 말고

A가 된 것은 B너 때문이야 이런 어감을 갖고 말해주면 더 이해가 쉬울것 같아요~

같은 어감으로 자주 쓰이는 부분이 A be(동사) attributed to B 구문이에요

즉 원인과 결과 관계랍니다

A는 결과, B는 원인이라고 생각을 하면되요!

My success can be attributed to you.

너 때문에 성공할 수 있다

 

James did not attribute his failure to his parents

제임스는 자기가 실패한걸 부모책임으로 돌리지 않았다

We attibute your success to hard work

우리는 네가 성공한 것은 근면했기 때문이라고 생각한다

Her teacher attributed her learning difficulties to emotional problems

그 선생님은 그 여자애가 배우는데 어려움을 느끼는 것을 감정적인 문제라고 생각을 했다.

I attributed the failure to insufficient effort

난 그렇게 잘 안된것은 노력을 제대로 안해서라고 생각했지

 

 

The fall in the number of deaths from heart disease is generally attributed to improvements in diet.

사망률 감소가 뭐 때문이라구요? improvements in diet 때문이랍니다 (덕택, 기인)

Teenage depressin, alcohol abuse and even suicide are all attributed to the pressures of the  exam system

십대들의 이런 문제들이 뭐 때문이라구요? the pressures 때문이랍니다 (덕택, 기인)

 

The result is not attributed to my fault.

그 결과는 나 때문이 아니야