창문을 닫을 때 혹은 눈감을 때 입을 닫으라고 할때는..
close 와 shut 을 둘다 사용 할 수가 있습니다.
You should close the windows before you go out.
You should shut the windows before you go out.
Shut the gate or your dog will get out.
거기 문 닫아 그렇지 않으면 개가 나갈거야~
Close the door 나 Shut the door 도 마찬가지랍니다
눈을 감다 Shut my eyes or Close my eyes
입을 다물때도 Close your moth or Shut your mouth.
그런데 이 상황에서 Shut을 써주면 좀 입다물어! 라는 어감으로 쎄진답니다.
shut은 약간 쎈 어감이 있어서 전반적으로 close를 많이 선호하고 사용을 합니다.
shut 자체보다 shut down같은 phrasal verb로서 완전히 문닫고 영업을 안할때 사용을 하구요
기계 같은것이 고장이든 뭐든 작동이 멈춰버렸을 때 사용을 하기도 합니다.
* 알아둘 표현!
a closed door 는 되는데, a shut door 는 사용을 안합니다.
분사로서 shut은 사용을 안하니까 주의 하셔야 해요~
All the roads are closed.