Mr. Konglish: I have a promise at 6 p.m.
Mrs. English: I have an appointment at 6 p.m.
promise: 어떠한 일을 실행할지 안할지에 대한 약속
appointment: 방문, 만남의 약속
< Time Out >
Mrs. English: I don't have a good answer but let me nose around and see if I can find one.
Mr. Korean: 마땅한 대답은 없지만 좀 더 조사해서 알아보도록 하겠다.
< 어휘 >
nose around 조사하다 / see if ∼인지 어쩐지 알아보다
< 실전대화 >
A: I have an appointment at 8 p.m. with a new client. Can you find out if he's really interested in my company?
B: O.K, I'll nose around and see what I find out.
A: Thanks. These days you have to be careful who you do business with since the crime rate is mushrooming.
B: That's true. I agree.
A: 8시에 새 고객하고 약속이 있어. 그 사람이 정말 우리 회사에 흥미가 있는지 알아볼 수 있겠니?
B: 알았어. 한 번 알아보자.
A: 고마워. 요즈음 범죄율이 높아졌기 때문에 일을 하는데 있어서 조심해야만 해.
B: 맞아. 나도 동감이야.
< 어휘 >
client 고객 / these days 요즈음 / agree 동의하다 / crime rate 범죄율 / issue 문제