의 형식.
< Time Out >
Mrs. English: I can't seem to get out of the hole.
Mr. Korean: 나는 빚에서 벗어 날수 없을 것 같다.
< 어휘 >
out of the hole 빚에서 벗어나서
< 실전대화 >
A: I thought I was balancing my budget until my car broke down.
B: Oh? What happened to your car?
A: It had major engine problems and cost me big bucks to get it fixed.
B: Wow, on your income that'll take you eons of time to get out of the hole!
A: 내 차가 고장나기 전까지는 내 예산에 별반 문제가 없었는데.
B: 어, 차가 어떻게 됐는데?
A: 엔진에 문제가 생겼는데 고치려면 돈이 많이 들어가게 생겼어.
B: 와, 네 수입을 생각하면 빚에서 벗어나는데 수억년은 걸리겠다.
< 어휘 >
balance 균형을 맞추다 / budget 예산 / break down (차) 고장나다 / buck ((미 속어)) 달러 / fix 수선하다 / income 수입 / eon 영겁