안녕하세요.
브랜트폰 가족 여러분:-)
오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.
兵来将挡,水来土掩
bīng lái jiàng dǎng,shuǐ lái tǔ yǎn
병사가 공격해 오면 장군이 막고, 물이 밀려오면 흙으로 막다.
그 어떤 사태에도 대처할 방법이 있다.
* 兵 bīng:병사, 병기, 군사·용병에 관한 것.
* 来 lái:오다, 발생하다.
* 将 jiàng:장군, 거느리다, 장수.
* 挡 dǎng:막다, 가리다, 덮개.
* 水 shuǐ:강, 강·호수·바다 따위의 통칭.
* 土 tǔ:흙, 땅, 토속적이다.
* 掩 yǎn:가리다, 닫다, 끼다.
이문장을 직역하면
병사가 공격해 오면 장군이 막고, 물이 밀려오면 흙으로 막다.
중국에서는 주로
''그 어떤 사태에도 대처할 방법이 있다."
오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^