Mr. Konglish : I didn't see the movie too.
Mrs. English : I didn't see the movie either.
부정의 동의를 표현할 때는 'either'를 쓴다
< Time Out >
Mrs. English: I wash my hands of the whole situation. I'm leaving.
Mr. Korean: 나는 모든 일에서 손을 땠다. 난 떠날 것이다.
< 어휘 >
wash one's hands of: ~의 관계를 끊다 / situation: 상황 / leave: 떠나다
< 실전대화 >
A: Aren't you tired of being insensitive to your feelings?
B : Of course I am but I don't know what to do to change him.
A: There's no way to change a person. That's their decision. If I were you I'd wash my hands of him.
B : No, I can't. Because I really love him.
A: 네 남자친구가 네 감정에 무반응적인 것에 대해서 질리지 않니?
B : 물론 질리지. 하지만 어떻게 그를 변화시켜야할 지 모르겠어.
A: 변화시킬 수 있는것은 아무 것도 없어. 그들의 결정이니깐. 내가 너라면 그와의 관계를 정리할거야.
B : 그렇게 할 수는 없어. 난 정말로 그를 사랑해.
< 어휘 >
decision: 결정 / be tired of: 싫증나다 / intensitive: 무감각한 / way: 방법