안녕하세요.
브랜트폰 가족 여러분:-)
오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.
一 山 不 容 二 虎
yī shān bù róng' èr hǔ
하나의 산에 두 마리의 호랑이가 살 수 없다.
한곳에 두 명의 우두머리가 있을 수 없다
* 一 yī 하나. 한개
* 山 shān 산
* 不容 bù róng 허용하지 않다
* 二 èr 둘째. 두번
* 虎 hǔ 호랑이
이문장을 직역하면
'하나의 산에 두 마리의 호랑이가 살 수 없다'
라는 의미입니다!
중국에선 비유적으로
'한 곳에 두 명의 우두머리가 있을 수 없다'
라는 뜻을 사용되고 있습니다!
오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^