브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다~^^
오늘의 한마디 배워 볼까요?
dead from the neck up
살면서 가장 무서운건 아무 생각 없는 사람들, 한마디로 개념을 탑재하고 있지 않은
사람들이 아닐까 싶어요.
이런 사람들과 부딪히거나, 문제가 생기면 해결하는 것이 너무 힘드니까요.
근데 어딜가나, 어느나라를 가나 이런 사람들은 꼭 있다는 것이 문제겠죠?
이렇게 ‘머리가 텅 빈,’ ‘멍청한’이란 표현을 영어로 ‘dead from the neck up'이라
고 합니다. 목 위로는 죽어있다 라는 뜻이니까 머리가 일을 하지 않는다는 뜻이겠죠?
예문을 볼까요?
“Stephen has failed that same test twice. He must be dead from the
neck up.”
“스티븐은 그 똑같은 시험에서 두 번이나 떨어졌어. 걔 진짜로 멍청한가 봐”
'시험에 떨어지다'라는 표현은 ‘fail the test’라는 것도 기억 해 두세요!
그럼 좋은 하루 보내시고, 다음 시간에 봐요! ^^