브랜트폰 가족여러분,
안녕하세요.
오늘의 한마디 소개해드립니다~
Way to go.
격려나 칭찬을 하실때 어떻게들 표현 하시나요?
한국말로 한다면 "잘했어!" 정도가 되겠지요.
영어로는?
Way to go. 로 많이 씁니다.
Way to go 는 That's the way to go! 의 줄임말입니다.
직역한다면 "그게 가야 하는길이야!" 이지만
칭찬과 격려가 들어가 있는 말입니다.
잘했어! - Way to go!
예문으로 보겠습니다.
Peter : Woah! John! You look great!
John : Thanks! I've lost about 15 pounds. I've set a goal to work out and I did it!
Peter : Way to go John
John : Thanks.
사랑스런 자녀가 시험에서 우수한 성적을 거두었네요..
Way to go! I'm so proud of you.
잘했어. 네가 정말 자랑스럽다.
결과는 나빴지만 최선을 다해서 한 지인에게도..
Way to go!
칭찬과 격려가 같이 있는 표현입니다.
아!!! 잊지 마실건 지나치면 비꼬음이 될수 있습니다.
You made another mistake. Way to go! 또 실수 한거야! 잘한다 잘해.
오랜만에 올렸으니 비슷한 표현 몇개 더 올려봅니다.
Way to go 는 말입니다.
하지만 칭찬이나 격려의 구호는 아니죠..
칭찬이나 격려의 구호는
go for it!
Cheer up!
Hang (on) in there!
너무 많은가요?
오늘은 제 스스로 칭찬한번 주어봅니다.
Way to go!
다음에 다시 재미있고 유용한 표현으로 뵙겠습니다.