|
Chris: Hey, John. What's up? You look shocked. John: Well, I just got into a car accident. Chris: Oh, my god. What happened? John: I was driving down Kwangwhamun and all of a sudden, this guy came from nowhere and slammed into me. Chris: Are you okay? Was anyone hurt? John: I was lucky because I had on my seat belt. But the fender on my car is crushed. The guy seemed like a drunk driver. Boy, I was scared to death. Chris: Did the police come by? John: Yeah, he sized up the situation right away. | |
| |
|
|
* get into a car accident: 차 사고가 나다 = have a car accident * slam into: 꽝 하고 박다 * fender: 차의 범퍼 * be scared to death: 무서워 죽겠다는 의미 (I'm scared 를 과장할 때 씀) * come by: 들르다 * size up the situation:(인물, 정세 등을) 평가하다, 판단하다
|
| |
|
|
Chris: 이봐, 존. 무슨 일이야? 충격 받은 얼굴인데. John: 글쎄 방금 차 사고 난 거 있지. Chris: 오, 저런. 어떻게 된거야? John: 내가 광화문 쪽으로 운전해서 내려가고 있었는데, 갑자기 이 남자가 어디선가 튀어나와서 내 차를 박아버렸지 뭐야. Chris: 괜찮아? 다친 사람은 없고? John: 안전벨트를 매고 있어서 다행이었어. 하지만 내 차는 범퍼가 부숴졌어. 그 남자는 음주 운전자 같았고. 정말 십 년 감수했다니까. Chris: 경찰은 왔었어? John: 응, 오더니 바로 상황을 파악하더라고. |
| |
|
|