브랜트폰 가족여러분,
 
안녕하세요.
 
즐거운(?) 월요일입니다.
 
여러가지 재능을 한꺼번에 가진 사람들을
 
주위에서 보신적 있으신가요?
 
오늘은 '다재다능하다' 라고 하는 표현을
 
영어로 어떻게 하는지 한번 배워보겠습니다.
 
'다재다능한'
 
'all-round'
 
 
해석하면 '모든 면이 둥근' 이라는 뜻이 되겠죠.
 
이 표현이 왜 다재다능하다는 뜻으로 쓰이는지
 
조금만 생각을 해보시면 답이 나옵니다.
 
재능이 어느 한쪽으로만 치우쳐서 튀어나온 모양이 아니라
 
다방면으로 뛰어나기 때문에 마치 공처럼 둥근 모양이 된 것을
 
떠올려 보시면 쉽게 이해가 될것 같습니다.
 
"He's an all-round player."
"그는 다방면으로 뛰어난 선수에요"
 
문장으로는 이렇게 써주시면 됩니다.
 
여러번 연습을 해보시고 기억해 보시기 바랍니다.
 
오늘도 좋은 하루 되세요. ^^