제목   |  Google rolls out new privacy policy 작성일   |  2012-03-09 조회수   |  3135

Google rolls out new privacy policy

구글, 새 개인정보 정책 강행

WASHINGTON (AFP) ― Google rolled out a new privacy policy Thursday allowing the firm to track users across various services to develop targeted advertising, despite sharp criticism from U.S. and European consumer advocacy groups.
워싱턴(AFP) ― 구글은 지난 목요일 미국 및 유럽 소비자 단체의 신랄한 비판에도 불구하고 특정대상 광고를 개발하기 위해 자사가 제공하는 각종 서비스의 이용자를 추적할 수 있는 새로운 개인정보 보호방침을 내놓았다.
 
Google contends the move simplifies and unifies its policies across its various services such as Gmail, YouTube, Android mobile systems, social networks and Internet search.
구글은 이 조치가 지메일, 유튜브, 안드로이드 모바일 시스템, 소셜 네트워크, 인터넷 검색과 같은 다양한 서비스 정책의 단순화와 통일화를 가져올 것이라고 주장하고 있다.
 
``The new policy doesn’t change any existing privacy settings or how any personal information is shared outside of Google,” Google privacy chief Alma Whitten said on the Google Blog Thursday.
알마 위튼 구글 개인정보 책임자는 목요일 구글 블로그에서 “이 새로운 방침은 기존 개인정보 설정이나 개인정보가 구글 밖에서 공유되는 방식을 바꾸지는 않을 것”으로 전망했다.
 
But critics including European privacy agencies and U.S. consumer watchdogs argued the new policy, which offers no ability to opt out aside from refraining from signing into Google services, gives the Internet giant unprecedented ability to monitor its users. And some say it violates EU privacy protections.
그러나 유럽 개인정보 보호기관과 미국 소비자 보호단체 등 비판론자들은 서비스 이용을 삼가는 것 외에는 피할 수 없는 새 정책이 거대 IT 기업인 구글에 이용자 감시라는 전례없는 권한을 줄 것이라고 주장했다. 일부는 이 정책이 EU의 개인정보 보호법을 위반하는 것이라고 말한다.
 
“Calling this a ‘privacy policy’ is Orwellian doublespeak,” said John Simpson of the U.S. advocacy group Consumer Watchdog. “Google isn’t telling you about protecting your privacy. Google is telling you how they will gather information about you on all its services, combine it in new ways and use the fat new digital dossiers to sell more ads. They’re telling you how they plan to spy on you. It’s a spy policy.”
미국 소비자보호단체인 `소비자감시단’의 존 심슨씨는 “이를 ’개인정보 정책’으로 부르는 것은 오웰식의 이중화법”이라며 “구글은 개인정보 보호에 대해 얘기하는 것이 아니다. 구글은 모든 서비스를 통해 이용자에 대한 정보를 수집해 이를 새로운 방법으로 통합하고 광고 판매를 늘리기 위해 새로운 디지털 비밀 정보를 활용하는 방법에 대해 얘기하고 있다. 이는 이용자를 염탐하겠다는 것으로 스파이 정책” 이라고 밝혔다.
 
A coalition of European and U.S. consumer advocacy groups made a last-ditch appeal to Internet search and advertising giant Google on Wednesday to delay the changes.
유럽 및 미국 소비자 단체 연합은 수요일 이러한 정책의 변화를 늦추기 위해 구글에 마지막으로 탄원했다.
 
In a joint letter to Google chief executive Larry Page, the Trans Atlantic Consumer Dialogue urged Google to delay implementation of the changes, saying it would “combine data from all of your services... into a single profile without user consent and without any meaningful opportunity for users to opt-out.”
국제 소비자 단체인 ‘대서양 연안 소비자 대화(TACD)’는 래리 페이지 구글 최고경영자에 보낸 공동 서한에서 “이용자들에게 이탈 기회를 주거나 동의를 얻지 않은 채 제공 중인 모든 서비스의 정보를 하나로 합치는” 새 제도의 시행을 늦추라고 촉구했다.
 
The French consumer data protection agency CNIL warned this week that Google may be in violation of European privacy norms.
프랑스 컴퓨터 소비자 정보 보호기관인 CNIL은 금주 구글이 유럽의 개인정보법을 위반할 가능성이 있다고 경고했다.
 
U.S. Federal Trade Commission chairman Jon Leibowitz has said Google is forcing users to make a “brutal choice” ― ending its use of the service or complying with the new monitoring scheme.
존 레이보위츠 미국 연방무역위원회 위원장은 구글이 이용자에게 서비스 이용 포기나 새로운 감시 제도에 순응이라는 ‘무자비한 선택’을 강요하고 있다고 주장했다.
 
The Electronic Privacy Information Center said it is appealing a judge’s ruling that dismissed its legal challenge to Google’s privacy policy. The group says Google is violating a settlement it reached with the FTC requiring the company to protect user data.
미국 전자사생활정보센터는 구글의 개인정보 보호정책에 대해 제기한 법적 이의를 기각한 판사의 판결에 항소할 계획이라고 밝혔다. 이 단체는 구글이 미 연방무역위원회가 이 회사에게 이용자 정보를 보호하도록 한 합의안을 위반했다고 주장한다.

 

인쇄하기