제목   |  18.3℃!南极洲气温创近60年来新高 작성일   |  2020-02-12 조회수   |  2400

18.3℃!南极洲气温创近60年来新高

 

 

 

据美国《新闻周刊》网站近日报道,南极洲气温近日创下新高:阿根廷埃斯佩兰萨基地气温高达18.3℃!创近60年来历史新高,几乎比此前最高温度高1℃;此外,马兰比奥基地也检测到14.1℃高温,超过此前最高纪录13.8℃,为1971年以来2月最高气温。

据悉,南半球夏季为每年12月至隔年2月,冬季为6月至8月。在南极洲北端附近的阿根廷埃斯佩兰萨基地自1961年以来定期测量温度。此前,该基地测得最高气温为2015年3月24日的17.5℃。阿根廷国家气象局(SMN)称,本月7日,该基地测得18.3℃高温,这一天也成为南极大陆最热的一天。

英国南极调查局资深大气科学家约翰·金表示,看到2015年的最高气温纪录这么快就被打破,他感到“有些惊讶”。

金解释说,这种气温变化由基地西侧附近山脉来的暖风引起,这些暖风可能导致温度在几个小时升高超10℃,导致气温度数异常高,2015年3月也是如此。“这是南极升温最快的区域,如果在接下来几年内这一纪录再次被打破,我也不会觉得吃惊”。

世界气象组织(WMO)的数据显示,南极洲年均气温介于-10℃(沿海)至-60℃(内部)之间。但位于南极西北部、最靠近南美的南极半岛的变暖速度快于地球上几乎所有其他地区,半个世纪以来,该地区气温升高了约3℃。气温升高与南极大陆冰的融化增加有关,而这反过来又导致海平面上升。

哥白尼气候变化服务局的数据显示,上个月是南极洲有记录以来最热的一月,气温比2016年1月高0.03℃。

金说:“一个创纪录高温并不能说明什么,但如果我们看到气温频频创下新高,那表明有些事情正在发生变化。”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 创新高 [chuàng xīn gāo]:大盘创新高:大盘创出一段时期指数最高点位。

2. 定期 [ dìng qī ]:属性词。有一定周期的;有一定期限的:~刊物。~存款。

3. 资深 [ zī shēn ]:属性词。资历深或资格老的:~专家。

4. 引起 [ yǐn qǐ ]:一种事情、现象、活动使另一种事情、现象、活动出现:他的反常举动~了大家的注意。

5. 异常 [ yì cháng ]:非常;特别:~激动。~美丽。~反感。

6. 海平面 [ hǎi píng miàn ]:海的平均高度。指在某一时刻假设没有潮汐、波浪、海涌或其他扰动因素引起的海面波动,海洋所能保持的水平面。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://tech.huanqiu.com/article/3wzyTzgKHaN

인쇄하기